Nuestra cocina cuida la materia prima y acentúa el carácter tradicional de cada plato lo que se refleja en una selección de platos de la mejor cocina vasca bajo el matiz creativo de nuestro chef.

Nuestra carta

Por algo hay que empezar

Jamón ibérico de Guijuelo con pan tostado y tomate estrujado
Guijuelo Iberian ham, toasted bread and tomato

Verduras de nuestra huerta de temporada con refrito de ajos y jamón
Seasonal vegetables from our farm with fried sauce of garlic and ham

Coca de sardinas marinadas en casa con tartar de fresón escabechado
sobre salmorejo de espárrago verde
Coca of marinated sardines at home with pickled strawberry tartare on green
asparagus salmorejo

Alcachofas en tempura de mostaza sobre emulsión de pimientos amarillos
Artichokes in mustard tempura on yellow peppers emulsion

Ensalada tibia de bacalao confitado, ratatouille de verduras y pilpil de
piquillos a la miel
Warm salad of cod confitted, ratatouille of vegetables and pilpil of piquillo peppers with
honey

Espárragos pericos naturales tibios con su vinagreta de pimientos
Natural warm asparagus with pepper vinaigrette

Sopa de cebolla y chalotas con su queso fundido
Onion and shallots soup with its melted cheese

Boquerones fritos tal cual
Fried anchovies

Revuelto del Alabardero de morcilla de puerro y pimientos asados
Alabardero scrambled eggs with black leek pudding and roasted peppers

Brandada de bacalao al horno, piquillos plancha y sus tostas
Roast brandade cod, grilled piquillo peppers and toasts

La mar de bien

Verdel sobre guiso de trigueros, pimientos asados y ajetes tierno
Mackerel over stew of wild asparagus, roasted peppers and tender garlic

Merluza a la marinera con almejas y gambón
Hake with seafood with clms and king prawn

Lubina a la espalda (400gr aprox) patata ratte, piquillos y padrón
Sea bass on the back (400gr approx) potato ratte, piquillo and padrón

Chipirones en su tinta del Alabardero sobre arroz cremoso
Baby squid in its ink of the Alabardero on creamy rice

Para carnívoros

 Pierna de cordero lechal rellena, patatas a lo pobre y salteado de setas con ajetes
Suckling lamb leg filled, roast potatoes and fried mushrooms with tender leeks

Rabo de toro estofado a la antigua
Traditional Taberna del Alabardero oxtail stew

Cochinillo confitado a la manteca colorá, patata ahumada y verduras de
la huerta salteadas con su alcachofa frita
Suckling pig confitted to butter, smoked potato and vegetables from the farm, sauteed
with fried artichoke

Postres

Torrija del Alabardero con helado de vainilla

Caramelized Torrija (Bread soaked in milk and fried in toffee) served with vainilla ice cream

Arrope casero de calabaza, frutos secos y helado de Jerez con pasas

Pumpkin homemade grape syrup,dried fruit and Sherry ice cream with raisins

Crema tostada con castaña glaseada al PX

Roasted cream with glazed chestnut to PX

Tradicional arroz con leche

Traditional rice pudding

Helados de la casa

Home ice-creams

Sugerencias del chef diarias con productos directamente de nuestra propia huerta de la vega de Aranjuez

y al igual que nuestro pescado del día

Carta de vinos

No hay mejor acompañamiento para nuestros platos. La Taberna ofrece una amplia selección de vinos de distintas denominaciones de origen, a gusto de cada comensal.